Nessuna traduzione esatta trovata per الآلات المبرمجة

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo الآلات المبرمجة

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • ¡Este matón emperifollado está programado para infligir dolor!
    هذا الآلي المذهل مُبرمج لإيلام الآخرين
  • Jones, quizás hay algo en el virus... ...que señale al programador.
    جونز)، ربّما هناك لغة في الفيروس) يمكن أن تدلّنا إلى المبرمج
  • Debemos tener cuidado porque estos tipos pueden salir muy rápidamente, salir del agujero, y dar un mordisco, pero el tener este color, nos debe mantener muy protegido, ¿sabes?
    يأمل إلتقاط أكثر الصور إبهاراً بإسخدام آلة تصويرٍ مبرمجة للحركة البطيئة
  • Quiero decir, siendo padres, los Acklin se habrían asegurado de limpiar esto de manera que sus hijos no se lastimaran.
    أعني,بكونهم والدين,آل أكلين سيكونون مبرمجين لينظفوا ذلك كي لا يتعرض أولادهم للأذى
  • Gracias a una mejor planificación y a una vigilancia más estrecha, el porcentaje de obligaciones por liquidar en comparación con el total de las actividades programadas se ha mantenido relativamente estable, pese a un considerable aumento de las actividades.
    نظراً لتحسن التخطيط وإحكام الرصد، ظلت نسبة الالتزامات غير المصفاة إلى الأنشطة المبرمجة الإجمالية ثابتة نسبياً، بالرغم من الزيادة الكبيرة في الأنشطة.
  • Gracias a una mejor planificación y a una vigilancia más estrecha, el porcentaje de obligaciones por liquidar en relación con el total de las actividades programadas se ha mantenido relativamente estable, pese a un considerable aumento de las actividades.
    نتيجة لتحسن التخطيط وللرقابة الُمحكَمة ظلت نسبة الالتزامات غير المصفاة إلى مجموع الأنشطة المبرمجة ثابتة نسبيا على الرغم من الزيادة الكبيرة في الأنشطة.
  • La secretaría del FMAM señaló al Consejo del FMAM en su reunión de noviembre de 2004 que tras solamente 18 meses de operaciones, los recursos identificados para proyectos aprobados y en tramitación han alcanzado ya los 250 millones de dólares de los EE.UU.
    وقد أوضحت أمانة المرفق لمجلسه، في اجتماعه في تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أنه لم يحدث إلا بعد 18 شهراً من العمليات أن وصلت الموارد المحددة للمشاريع المعتمدة والجاري إعدادها إلى المبلغ المبرمج لمجال التركيز الخاص بتدهور الأراضي في المرفق - 3 وهو 250 مليون دولار أمريكي.
  • Esperamos que este esfuerzo se consolide mediante el levantamiento rápido y programado de las medidas punitivas y las restricciones que se impusieron al Iraq como consecuencia de las políticas insensatas del anterior régimen.
    ونقدر الجهود التي يبذلها مجلسكم لدعم حكومة وشعب العراق ولاحتضانهما في الأسرة الدولية، وندعو إلى تكريس ذلك بالإسقاط المبرمج والسريع للالتزامات والقيود التي كانت قد فرضت على العراق نتيجة لانتهاكات النظام السابق.
  • Las bibliotecas del sistema de las Naciones Unidas son un asociado valioso en el desarrollo y la aplicación de sistemas más amplios, gracias a los conocimientos acumulados al ocuparse de requisitos detallados, en colaboración con analistas de sistemas y especialistas en desarrollo y programación, y gracias a un alto grado de experiencia tecnológica, que va desde la aplicación de sistemas de bases de datos hasta el desarrollo de sitios de las bibliotecas en la Web.
    وقد تراكمت المعارف أثناء العمل على الاحتياجات التفصيلية مع محللـي النظـم والمطورين والمبرمجـين، جنبا إلى جنب مـع مستوى عـال مـن الخــبرة التكنولوجية التي تتراوح من تنفيـذ نظم قواعـد البيانــات إلى تطويـر مواقع المكتبات فـي الإنترنت مما جعل منظومة مكتبات الأمم المتحدة شريكا قيما في تطوير وتنفيذ النظم الأعم.
  • En el 36° período de sesiones de la Comisión de Estadísticas celebrado en marzo de 2005, el Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado presentó su informe anterior (E/CN.3/2005/10) en el que se indicaba la finalidad de la creación del Grupo, los países participantes, las reuniones celebradas hasta febrero de 2004, los temas examinados en esas reuniones, los resultados logrados y las actividades previstas para el futuro.
    تم تقديم التقرير السابق لفريق دلهي المعــــني بإحصـــــاءات القطاع غير الرسمي (E/CN.3/2005/10) الذي يشير إلى الغرض من إنشاء الفريق والبلدان المشاركة، والاجتماعات التي عقدها حتى شباط/فبراير 2004، والمواضيع التي نظر فيها في تلك الاجتماعات وإنجازاته، والأنشطة المبرمجة للمستقبل إلى اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والثلاثين في آذار/مارس 2005.